『碧昂絲中文歌詞』Beyoncé If I Were A Boy Lyrics|我是歌手鄧紫棋G.E.M.翻唱

『碧昂絲中文歌詞』Beyoncé If I Were A Boy Lyrics|我是歌手鄧紫棋G.E.M.翻唱

If I Were A Boy|Originally by Beyoncé

If I Were A Boy|Cover by G.E.M.

如果我能當男生|原唱:碧昂絲

如果我能當男生|翻唱:鄧紫棋

螢幕擷取畫面 (140)

不知道大家有沒有看過《我是歌手》這個節目呢?在第一季的時候,林志炫憑著他的歌唱實力,一路過關斬將,在那時掀起一陣「炫風」,不過我對第一季的印象僅限於此,歌也只是稍稍聽過,相對於第一季,我對第二季的鄧紫棋更有印象,今天就是要介紹她在節目中翻唱過的英文歌—碧昂絲(Beyoncé)的《I Were A Boy》。

螢幕擷取畫面 (139)

鄧紫棋,又名G.E.M.,意思是Get Everybody Moving(讓大家動起來),1991年出生於上海,4歲移居香港。她在2014年因為參加我是歌手,而因此在大中華地區迅速走紅。不過她的一些負面消息也是不斷,是個頗具爭議性的藝人。

螢幕擷取畫面 (141)

螢幕擷取畫面 (142)

她在《我是歌手》裡翻唱過的每首歌我都聽過,也很推薦大家去聽看看,她的音樂製作人Lupo Groinig在編曲方面非常厲害,常常幫她把歌曲改編成另一種風格,加上G.E.M.本身的唱功,原本有名歌曲根深蒂固的印象也被他們聯手一一擊破,詮釋出另一種風格。

鄧紫棋G.E.M.翻唱串燒 –> https://www.youtube.com/watch?v=wgURQjsTVDM

螢幕擷取畫面 (151)

螢幕擷取畫面 (155)

她的歌唱特色就在於她的超大肺活量,和超高音,但同時聲音也可高可低,音域非常廣,這部分在她的自作曲《泡沫》可以非常清楚地聽見,這首也是在G.E.M.在《我是歌手》第一次登台演唱的歌曲。

螢幕擷取畫面 (152)

她在節目裡的風格也是以高音作為整首歌的高潮,其實聽久了會覺得有點在炫技,但也是要有技才有辦法炫(她還是很會唱的意思XD)不過我想同時也是配合大陸的節目製作要求吧~

螢幕擷取畫面 (159)

在詮釋歌曲方面,原唱碧昂絲(Beyoncé)的感覺像是在訴說,一種事過境遷的感覺在講這件事,而G.E.M.用的是更心痛、更用力、更憤怒的聲音,更像是在斥責,兩種版本不同感覺,我都很喜歡,大家覺得呢? 😀

螢幕擷取畫面 (163)

螢幕擷取畫面 (166)

來聽歌吧 –> https://www.youtube.com/watch?v=6hhkblKij7w

碧昂絲版本 –> https://www.youtube.com/watch?v=AWpsOqh8q0M

【歌詞翻譯】
If I were a boy
如果我能當男生
Even just for a day
即便只有一天
I’d roll out of bed in the morning
我就能賴床到天亮
And throw on what I wanted then go
隨便套個衣服就出門

Drink beer with the guys
和好友喝個爛醉
And chase after girls
追著漂亮女生
I’d kick it with who I wanted
隨便約個女生出去
And I’d never get confronted for it.
也不用負擔結果
Cause they’d stick up for me.
因為我的兄弟一定會挺我

If I were a boy
如果我能當男生
I think I could understand
我想我能理解
How it feels to love a girl
好好愛女生的感覺
I swear I’d be a better man.
我發誓會當個好男人
I’d listen to her
我會傾聽她
Cause I know how it hurts
因為我知道失去摯愛
When you lose the one you wanted
會多麼痛
Cause he’s taken you for granted
他總是把你視為理所當然
And everything you had got destroyed
而你的一切全被毀滅

If I were a boy
如果我能當男生
I would turn off my phone
我會關掉手機
Tell everyone it’s broken
告訴所有人手機壞了
So they’d think that I was sleepin’ alone
他們會以為我單身

I’d put myself first
我會把自己放在第一位
And make the rules as I go
自己訂定規則
Cause I know that she’d be faithful
因為我知道她會對我忠誠
Waitin’ for me to come home (to come home)
在家等著我回去

If I were a boy
如果我能當男生
I think I could understand
我想我能理解
How it feels to love a girl
好好愛女生的感覺
I swear I’d be a better man.
我發誓會當個好男人
I’d listen to her
我會傾聽她
Cause I know how it hurts
因為我知道失去摯愛
When you lose the one you wanted
會多麼痛
Cause he’s taken you for granted
他總是把你視為理所當然
And everything you had got destroyed
而你的一切全被毀滅

It’s a little too late for you to come back
現在回頭已經太遲了
Say it’s just a mistake
你說那只是一時錯誤
Think I’d forgive you like that
想著我會因此原諒你
If you thought I would wait for you
如果你認為我還會等你
You thought wrong
你就大錯特錯

But you’re just a boy
但你也只是普通男生
You don’t understand
你不了解
Yeah you don’t understand
對  你不了解
How it feels to love a girl someday
有一天愛上女生會是什麼感覺
You wish you were a better man
你希望你是更好的男人
You don’t listen to her
但你卻不傾聽她
You don’t care how it hurts
你不在乎她的傷痛
Until you lose the one you wanted
直到你失去摯愛的她
Cause you’ve taken her for granted
因為你一直將她視為理所當然
And everything you have got destroyed
最後你的一切全被毀滅

But you’re just a boy
但你也不過是個普通男孩



發表迴響